Translation of "tu puoi capire" in English

Translations:

you can understand

How to use "tu puoi capire" in sentences:

"Sono sicuro che solo tu puoi capire cosa è successo.
"I'm sure that only you could understand what happened.
Tu puoi capire davvero ciò che è prezioso per te solo quando non c'è più.
You may realize what is most precious to you when it is no logger there.
E' in un codice segreto che solo tu puoi capire?
It's in a secret code only you can understand?
È molto difficile quando tu puoi capire tutto e nessuno lo sa.
It's really hard when you can understand everything and no one knows it.
Tu puoi capire perche' ci sei passata, ma non fare come tuo fratello.
You know it because you lived it. Just don't be like your brother.
Ci chiedevamo se riuscissi a capire qualcosa perche' la qualita' non e' ottima, le voci si sentono piuttosto male, ma tu... Tu puoi capire cosa dicono.
Now, we were wondering if you could make heads or tail of it, because the quality isn't great, the voices are pretty rough, but you-you can make out what they're saying.
Ma... di certo tu puoi capire come la paura possa far agire le persone in modo irrazionale.
But certainly you can understand how that fear can make one act irrationally.
Forse tu puoi capire di che si tratta.
Maybe you can make some sense of it.
Dunque non venire a dirmi che tu puoi capire...
So don't you come telling me that you can understand...
Sai cosa? Tu puoi capire com'e' non avere niente.
You can understand what it's like to have nothing.
No, tu puoi capire come gira il mondo e prenderti una serata libera ogni tanto.
No, you can understand how the world works and take a night off every once in a while.
Scrivi le parole per la canzone che solo tu puoi capire
Write a lyric for the song only you can understand
In una parola, in una parola molto semplice che persino tu puoi capire...
Doctor, in a word, in one very simple word even you can understand... Uh...!
Tu puoi capire meglio di chiunque altro il dolore che puo' causare una bugia.
You understand better than most the pain a lie can inflict.
Ho un problema che solo tu puoi capire.
I've got a problem that only you can understand.
Io sono una donna sola... tu puoi capire come mi sento.
I am a woman alone. You understand this.
Tesoro, lascia che te la metta giu' in un modo che anche tu puoi capire... dalla vita in giu' ho gli scudi deflettori attivati.
Sweetie, let me put this in a way you'll understand: from the waist down, my shields are up.
Tu puoi capire l'importanza della cosa.
You understand the importance of this.
Forse tu puoi capire cosa passa per quella sua piccola pazza testolina.
Maybe you can figure out what's going on in that crazy little head of hers.
Mio caro Sixsmith, solo tu puoi capire come mi sento ora.
My dear Sixsmith, you alone can understand how I'm feeling right now.
Se tu puoi capire me, io posso capire te
If you can understand the me, than I can understand the you
Sicuramente tu puoi capire la difficoltà di questo?
Surely you understand the difficulty level of this?
Solo tu puoi capire come mi sento adesso, si
Only you understand how I’m feeling now, yeah
Solo te, solo tu puoi capire perché
Only you, only you can understand why
Tu e solo tu puoi capire il mio modo di fare
You and only you can make me feel the way I do
Allora, tu puoi capire che queste scene terribili immaginarie, – la puntura, questo mondo intero con le sue sofferenze e il male – sono soltanto le scene disegnate nella tua sostanza egoistica.
Then, you understand that all these imaginary terrible pictures – the injection, this entire world with its suffering and evil – are merely the pictures drawn in your egoistic substance.
Quindi, tu puoi capire seguendo quei volti e stando attenta a come accade in loro quello che desideri per te.
Therefore, you can understand by following those faces and being attentive to how what you desire for yourself happens in them.
2.004157781601s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?